arabisch-deutsch

Yaum ma'a Elmar

(Ein Tag mit Elmar)

-

Zweisprachig Arabisch/Deutsch...

Elmar wa al-taqs

(Elmar und das Wetter)

-

Zweisprachig Arabisch/Deutsch...

Elmar und die Farben

-

Almir wa-l-alwan. Zweisprachig Arabisch/Deutsch....

Elmar und seine Freunde

-

Almir wa asdiqa'uhu...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Tiere

Zweisprachig Arabisch / Deutsch...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Obst und Gemüse

Zweisprachig Arabisch / Deutsch...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Zu Hause

Zweisprachig Arabisch / Deutsch...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Fahrzeuge

Zweisprachig Arabisch / Deutsch...

As-Sabiyy al-Aqra' fi bilad as-samitin

(Keloglan im Land der Stummen)

Zweisprachig Arabisch / Deutsch...

Zebra 1-2

Qawa'id Mafrudat Imla' Grammatik Wortschatz Rechtschreibung...

Mein Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch

-

Suchen Finden Erkennen Benennen...

Der Glücksritter

-

Deutsch-Arabisch...

Hallo, liebe Maus! Im Kindergarten

-

Deutsch-Arabisch...

Hallo, liebe Maus! Zu Hause

-

Deutsch-Arabisch...

Hallo, liebe Maus! Meine Freunde

-

Deutsch-Arabisch. Asdiqa'i...

Hallo, liebe Maus! Mein Körper

-

Deutsch-Arabisch. Jasami...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Zahlen

Deutsch-Arabisch...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Kindergarten

Deutsch-Arabisch...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Gegensätze

Deutsch-Arabisch...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Verben

Deutsch-Arabisch...

Mein zweisprachiges Aufdeckspiel Farben und Formen

Deutsch-Arabisch...

Keloglan und der magische Donut

-

Deutsch-Arabisch...

Das Märchen von den Schafen

-

Deutsch-Arabisch...

Der kleine Prinz, al-amir as-saghir

-

Deutsch-Arabisch. Zeichnungen von Buket Topakoglu, nacherzählt von Heiner Lohmann...

Am Achten Tag

-

antiquarisch, sehr gut. Zweisprachig Arabisch-Deutsch...

Fern vom ersten Himmel

-

Gedichte, Arabisch-Deutsch. Yussef zählt zu den bedeutendsten irakischen, ja arabischsprachigen Lyrikern überhaupt. - Ich lasse den Sinnen freien Lauf aber auch der Reflexion als Resultat ser sinnlichen Wahrnehmung. Über Bäume zu schreiben, hat für mich einen großen künstlerischen Wert. Da ist kein Raum für Überflüssiges oder Verlogenes. - (Saadi Yussef)...

Die Regenhymne und andere Gedichte

-

Bad Shakir as-Sayyab (1926-1964) war einer der bedeutendsten Vertreter der Free-Verse-Bewegung, die neue Inhalte und Formen in die arabische Dichtung einführte. Die moderne arabische Lyrik ist ohne ihn kaum zu denken....

Bait murīḥ

Eine gemütliche Wohnung

-

zweisprachige Ausgabe: arabisch-deutsch Wenn es heiß ist und der Kühlschrank kaputt geht, braucht man einen Elektriker. Der freundliche Herr Knorps erscheint und gibt sich alle Mühe das Problem zu lösen – doch plötzlich heizt der Kühlschrank, im Backofen hat sich eine Eisschicht gebildet und das Licht geht aus, wenn man den Telefonhörer abnimmt ... Von nun an kommt Herr Knorps jeden Tag und die Wohnung wird immer gemütlicher!...

Altaf Trām fi-l-ālam

Die ganz besonders nette Straßenbahn

-

zweisprachige Ausgabe: arabisch-deutsch Ein Bilderbuchklassiker mit Versen von James Krüss und Zeichnungen von Lisl Stich. Die bezaubernde Geschichte von der ganz besonders netten Straßenbahn, die ihre übliche Route verlässt, ins Grüne fährt und dort mit neuen Freunden Abenteuer erlebt....

Al-ẖāmis al-ān

fünfter sein

-

zweisprachige Ausgabe: arabisch-deutsch Vier ramponierte Spielzeugtiere und ein Pinocchio mit gebrochener Nase sitzen besorgt beim Arzt im Wartezimmer. Eines nach dem anderen verschwindet hinter seiner Tür. Obwohl alle repariert, gesund und gut gelaunt wieder herauskommen, wächst die Sorge bei denen, die noch warten. Ein Buch über die Angst, an die Reihe zu kommen....

Za'id Wahid

Einer mehr

-

zweisprachige Ausgabe: arabisch-deutsch Eine einfache Idee, pfiffige Reime. Viele kleine Jungs, die mal lachen, mal weinen, toben, spielen und noch mehr....

Leonard

Leonard

-

zweisprachige Ausgabe: arabisch-deutsch Für den Deutschen Jugendliteraturpreis nominiertes Buch über Leonard, der Hunde liebt und alles über sie weiß. Aber gleichzeitig vor nichts so viel Angst hat wie vor Hunden. Bis eines Tages eine Fee auf seiner Bettdecke erscheint und ihm seinen größten Wunsch erfüllt und ihn in einen Hund verwandelt. Doch nun geschieht etwas Unerwartetes: Der Hund Leonard hat vor nichts so viel Angst wie vor kleinen Jungs....

Das Herz liebt alles Schöne. Die Lieder der Umm Kulthum

-

In den ausgewählten Liedern dieser Sammlung steht die Liebe als alle Lebens- und Themenbereiche verbindendes Element....

Ein Apfel, der weiß, dass er nichts weiß?

-

Gedichte arabisch-deutsch, poetisch eingeschmuggelt von José F.A.Oliver und Salma Abd El Kader...

Das elfte Gebot

-

Fouad El-Auwad , 1965 in Damskus geboren, lebt seit 1986 in Deutschland...

Weniger Rosen

-

«Ich sage: Ich werde diesen langen Weg zurücklegen, bis ans Ende… bis ans Ende meiner selbst.» «Ich bin von hier, und ich bin von dort und bin weder hier noch dort.» Mahmud Darwisch, 1941 bei Akko in Palästina geborenen und am 9. August 2008 in Houston verstorben....

Das Heulen der Wölfe

-

Gedichte, Arabisch-Deutsch....

Ba‘idan jiddan fi-l-a‘la

So weit oben

-

Zweisprachige Ausgabe Arabisch-Deutsch...

Kana al-amr hakadha! Kalla, bal hakadha! La, bal Hakadha!

So war das! Nein, so! Nein, so!

-

Zweisprachige Ausgabe Arabisch-Deutsch...

Die Reihe der Tage ein einziger Tag

-

Ursprünglich bin ich ein Dichter. Aber gleichzeitig hatte ich große Neigung, die Philosophie zu studieren. Mein persönliches Gefühl ist, dass in manchen Fällen die Dichtung die Existenz des Menschen viel tiefer ausdrücken kann. (Fuad Rifka)...

und die Hände auf Urlaub

-

Wirf mir den Handschuh der Stille vors Herz. Die Celan-Zeile könnte Schlüssel sein in die entschiedene Demut dieses Dichters aus Sohag, dessen Augen sich ergeben in Fenstern, die erst das Haus schaffen: haus des Lebens, das immer auch ein Haus des Todes ist und umgekehrt. (José F. A. Oliver)....

Warum hast du das Pferd allein gelassen?

-

Gedichte, Ich sage: Ich werde diesen langen Weg zurücklegen, bis ans Ende - bis ans Ende meiner selbst....

Die Liebe und der Wolf Die Liebe und die Anderen

-

Al-Hubbu wa-dh-dhi'b al-hubbu wa-ghairi zweisprachig arabisch-deutsch...

Die Liebe und der Wolf Die Liebe und die Anderen

-

Al-Hubbu wa-dh-dhi'b al-hubbu wa ghairi zweisprachig arabisch-deutsch...

Der gelbe Vogel

-

Dem Band »Der gelbe Vogel« liegt eine Fabel des berühmten persischen Mystikers und Dichters Jelaluddin Rumi zugrunde. Christof hat die Art seiner Buchmalerei zu dieser Geschichte nach alten Vorbildern angelegt: Der Text soll mit den Bildern illuminiert werden. Der deutsche wie der arabische Text sind handgeschrieben und in der Gestaltung aufeinander abgestimmt....

Der grüne Pantoffel

-

Ein altes arabisches Sprichwort bildet die Vorlage für »Der grüne Pantoffel«. Die filigran gemalte Ornamentik des goldenen Rahmenwerks umschließt die liebevoll gestalteten und farbenprächtig angelegten Illustrationen zu der Erzählung um den Beduinen Jassim. Auch in dieser bibliophilen Kostbarkeit ist sowohl der deutsche als auch der arabische Text handgeschrieben. Wie in den vorangegangenen Bänden sind die prächtigen Illustrationen mit Goldbronze gehöht....

Das rote Schloss

-

In der Geschichte begleitet der Leser eine Gruppe Reisender zu einem Schloss in einem fremden Land. Filigraner Goldzierat auf purpurnem Untergrund umgibt die farbenfrohen Miniaturmalerei und handgeschriebenen Kalligrafien. Mit allen bildnerischen Mitteln der morgenländischen Buchkunst ausgestatter, genießt der Betrachter eine ungewöhnliche Kostbarkeit. Der Maler Klaus D. Christof lebte und arbeitete zwischen 1983 und 2005 überwiegend in den Vereinigten Arabischen Emiraten....

Lexikon der arabischen Vornamen und ihre Bedeutung

-

Rund 100 der häufigsten arabischen Vornamen, männliche und weibliche, sind alphabetisch auf Deutsch geordnet und mit der entsprechenden Bedeutung präsentiert. Mit 99 Gottenamen und 20 Prophetennamen....

Arabische Weisheiten aus dem Orient' deutsch-arabisch

-

Weisheiten stellen für den Menschen eine Art Lebensführer dar. Auch die in diesem Werk gesammelten, über Generationen hinweg gereiften arabischen Weisheiten tragen Botschaften in sich. Manche haben eine warnende Note, wie etwa folgendes Beispiel: In der Ruhe liegt die Sicherheit, und die Eile verkürzt die Lebenszeit. Andere spenden Trost und lehren, Schicksalsschläge zu akzeptieren wie zum Beispiel folgendes Sprichwort: Dinge, welche auf deiner Stirn stehen, wird dein Auge sehen. Die Redensarten sind in Deutsch, Arabisch und...

Lexikon der europäischen Vornamen auf Arabisch

-

Dies ist eine Frage, die viele Arabischlernende sich selbst oder ihren Lehrern nach den ersten Lektionen stellen. Wer lernen möchte, seinen eigenen oder den Vornamen von Familienmitgliedern, Freunden und Bekannten auf Arabisch zu schreiben, hat mit dem \ - Lexikon der europäischen Vornamen auf Arabisch\ - ein praktisches Hilfsmittel zur Hand. Rund 1600 der häufigsten europäischen Vornamen, männlich und weiblich, vorwiegend aus dem deutschsprachigen Raum, sind alphabetisch geordent und in Deutsch und Arabisch präsentiert....

Liebeslieder aus Ägypten, Bd. II

-

12 der beliebtesten Lieder von Umm Kulthum. Deutsch-Arabisch phonetisch...

Lexikon der arabischen Redewendungen aus Ägypten

-

Deutsch-Arabisch-phonetisch...

Reise durch die Welt der arabischen Poesie. Deutsch-Arabisch

-

Umm Kulthums Lieder. Deutsch-Arabisch...

Reise durch die Welt der arabischen Poesie Bd. 2

-

Umm Kulthums Lieder. Deutsch-Arabisch...

Reise durch die Welt der arabischen Poesie Bd. 3

-

Öl ins Feuer. Arabisch-Deutsch...

Reise durch die Welt der arabischen Poesie Bd. 4

-

Pausenapfel. Deutsch-Arabisch...

Reise durch die Welt der arabischen Poesie Bd. 5

-

Sonnenfinsternis. Deutsch-Arabisch...

Marokkanische Sprichwörter Arabisch-Deutsch

-

mit Kalligraphie von weiblicher Hand...

Ramas Flucht, Hurub Rama

-

...

Mein neuer Freund, der Mond

-

Zweisprachige Reihe Arabisch-Deutsch. gebunden, vierfarbig. Ein kleiner Junge radelt in der Abenddämmerung von seinem Großvater nach Hause und sieht den Mond am Himmel. Was denkt er sich wohl, wenn er den Mond mal links und mal rechts von sich entdeckt, je nachdem welche Richtung er einschlägt? Natürlich, der Mond will mit ihm spielen!. Ein preisgekröntes Bilderbuch aus Ägypten!...

Solange die Sonne noch scheint

-

Erzählungen. Zweisprachige Reihe Arabisch-Deutsch. Broschiert. - Fatima spricht sehr gut von dir. - - Wie schön für sie. - - Wenn es nach ihr ginge, dürfte ich dir immer nur die besten Fladenbrote verkaufen. Warum schickst du mich nicht, sie zu fragen, ob sie deine Frau werden will? - Abbas zuckte zusammen: - Ich sie heiraten? -...

Ein unbewohnter Raum

-

Erzählungen aus dem Irak.Das Leben in Bagdad ist Ausgangspunkt dieser Erzählungen. Doch unvermittelt geraten die Geschichten ins Absurde. Deutlich wird die Verwandtschaft zu den Dichtern der Beat-Generation, mit denen Boulus in den USA zusammenlebte....

Im Schatten der Gasse

-

Wer Rafik Schami mag, dem wird auch dieses Buch von Suleman Taufiq gefallen: Das Alltagsleben in einer kleinen Gasse von Damaskus, gut beobachtet und mit Humor erzählt. Wer Damaskus kennt, der wird gelegentlich unwillkürlich nicken. wer es (noch) nicht kennt, bekommt einen guten Eindruck von der besonderen und gelegentlich widersprüchlich erscheinenden Mentalität der Menschen. Dieses zweisprachige Buch ist besonders für Arabisch- bzw. Deutschlernende zu empfehlen, da das oft frustrierende Blättern im Wörterbuch entfällt....

Der Nachtreisende

-

Eine schwarze Komödie. Zweisprachige Reihe Arabisch-Deutsch. Der Nachtreisende ist eine Chiffre für die augenscheinlich absurde Situation im Stück, die sich aber erweist als die absurde Situation des Menschen unter den Bedingungen einer großen Macht, der des Kontrolleurs....

Oh wie schön ist Fliegen

-

Wie die Ente den Mond sucht. Illustrationen von Chr. Bülow. Zweisprachige Reihe Arabisch-Deutsch. gebunden, vierfarbig, 19x28cm. Die Ente Lulu ist auf Entdeckungsreise rund um ihr Zuhause am Fluss. Besonders angetan hat es ihr der Mond, den sie gerne als Freund gewinnen möchte. Sie sieht ihn auf der Wasseroberfläche und schwimmt zu ihm. Doch immer, kurz bevor sie ihn erreicht, ist er fort. Sie taucht zu ihm hinab - alles ohne Erfolg. Da sieht sie ihn am Himmel. Vor Überraschung steht ihr der Schnabel offen. - Was ist das für...

Geschwätz auf dem Nil

(Tharthara fauqa an-Nil)

-

Roman. Zweisprachige Reihe Arabisch-Deutsch, Band 8. Einsprachig deutsch auch veröffentlicht als »Das Hausboot am Nil«. Anis, der Protagonist des Romans, lebt anspruchslos und zurückgezogen auf einem Hausboot am Ufer des Nil. Allabendlich trifft sich bei ihm ein Schar von Freunden, eine Gruppe von Intellektuellen, um zu diskutieren, zu lamentieren, und sich von einer Außenwelt voller Unliebsamkeiten und mangelnder Zukunftsperspektiven abzukapseln - vor allem aber, um kiffend zu vergessen, »daß das Schiff seinen Weg nimmt, oh...

Die Wut der kleinen Wolke

-

Zweisprachig arabisch-deutsch. Eine kleine Wolke wird vom Wind in die Wüste getrieben. Zum ersten Mal sieht sie, wie öde dort alles ist, sie hört die Pflanzen vor Durst stöhnen und sieht die ausgezehrten Menschen. Wenn ihr Bauch voll Wasser wäre, könnte sie es regnen lassen. Aber da wird sie fortgetrieben ......

Wer hat mein Eis gegessen? Die große Box der Mehrsprachigkeit

-

Die Medienbox enthält alle 19 zweisprachigen Büchlein und das mehrsprachige Hörbuch. Sprachen (jeweils Fremdsprache und Deutsch): Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Kroatisch, Kurmanci, Sorani, Persisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch, Urdu. Die sprachliche Vielfalt der verschiedenen Bilderbuchausgaben und der lebendig gestalteten inszenierten Lesung in der Hörbuchausgabe laden zudem zum spielerischen Entdecken fremder Sprachen und Schrifte...

Sonne und Mond, Wie aus Feinden Freunde wurden

-

Illustrationen von Ihab Schakir. voll vokalisiert Im Reich des Mondes ist es angenehm still und beruhigend dunkel, das Reich der Sonne hingegen ist voller Leben und froher Farben. Ein vielschichtiges poetisches Bilderbuch mit kunstvollen Illustrationen, das die in vielen Kulturen bekannte Idee des Widerstreits zwischen Sonne und Mond aufgreift. Man kann dieses moderne Kunstmärchen Kindern als spannende Erzählung über den Ursprung des Wandels von Tag und Nacht vorlesen. Erwachsene können es als Buch gegen Militarismus und ...

Was weißt du von mir

-

Liebesgedichte, zweisprachig arabisch-deutsch...

Kashkul ar-rassam

-

Das Notizbuch des Zeichners. Zweisprachig Arabisch/Deutsch. Das zweisprachige deutsch-arabische Bilderbuch baut mit viel Poesie und Feingefühl eine Brücke zwischen den Kulturen – für Kinder ebenso wie für Erwachsene....

Prinzessin Sharifa und der mutige Walter

-

Text von Anne Richter. Zweisprachig Arabisch-Deutsch. Die Texte basieren auf einer Theaterfassung zweier Überlieferungen, die in Zusammenarbeit vom teatro Alexandria und dem Schnawwl in Mannheim erarbeitet wurde....

Qasa'id Muhtara

(Ausgewählte Gedichte)

-

Zweisprachig Arabisch-Deutsch. Ausgewählt und übertragen von Fuad Rifka....

Ärmer als eine Moschee-Maus

-

Sprichwörter arabisch-deutsch mit internationaler Umschrift. Sprichwörter gibt es überall auf der Welt. Sie sind ideale Brückenbauer zwischen den Völkern, denn in ihnen offenbart sich deren alltägliches Denken und Handeln. Tiefe philosophische, psychologische und religiöse Einsichten mischen sich mit Humor und schmerzlichen Erfahrungen, denen die Rätselhaftigkeit des Daseins nicht fremd ist. Sprichwörter sind eine andere Form von Literatur, ähnlich wie das Briefeschreiben, sie folgen keinem erkennbaren System, spielen mit Gl...

Der Stein ist aus gefrorenen Wolken

-

Der Stein ist aus gefrorenen Wolken. Eine Auswahl zeitgenössischer jemenitischer Literatur in Deutsch und Arabisch....

madih nabawi

-

Ein arabisches Gedicht zum Lob des Propheten von 'Alam ad-Din as-Sahawi (s-245). Die Publikation liefert den arabischen Text des bisher nur als Handschrift vorliegenden Gedichts, dessen Übertragung ins Deutsche, einen Kommentar zu Gedicht und Autor. Die zunehmende Verehrung des Propheten Muhammads findet ihren Ausdruck im 13. Jahrhundert in der Entstehung der Gattung der Prophetenlobdichtung (madih nabawi). Es handelt sich um eine sprachlich anspruchsvolle Dichtung, die sich bis heute in der muslimischen Welt großer Beliebth...

Das weibliche der Flöte

Untha al-mazamir

-

Lyrik arabisch-deutsch...

Ich verbrenne die Zeit

-

Gedichte zweisprachig Arabisch-Deutsch....

Ein mit Tauben und Gurren gefüllter Koffer

( Haqiba Mamlu'a bi-Hamam wa-Hadil)

-

Der erste Gedichtband des Autors ist eine zweisprachige Ausgabe (Arabisch/Deutsch). Prosatexte und Gedichte. Rezensionen zu diesem Buch:. * Städte und Tauben. Über zwei Bücher Tarek Eltayebs. Helmut Neundlinger - 15. 09. 2000. * Zwischen den Zeilen. Literatur im Zwischenraum - Ergebnis einer offenen Begegnung zwischen Welten in Afrika und Europa. Harald Pichlhöfer - 19. 01. 2000...

1,2,3 im Kindergarten

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Was ziehen wir heute an?

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Max fährt mit

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Auf dem Bauernhof

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Das sind wir – Von Kopf bis Fuß

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Rund um mein Haus

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Beim Kinderarzt

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch. Ab 2 Jahren...

Am Meer

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Im Supermarkt

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Rund um das Jahr

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

So bunt ist meine Welt

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Im Zoo

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch...

Erste Hilfe Deutsch-Arabisch/ Farsi

Bildwörterbuch für Kinder...

Herr Hase und Frau Bär

As-Sayyid Arnab wa as-sayyida Dubba

-

Deutsch-Arabisch, ab 4 Jahren...

Der Regenbogenfisch

-

Deutsch-Arabisch, ab 4 Jahren...

Der Regenbogenfisch lernt verlieren

-

Deutsch-Arabisch, ab 4 Jahren...

Neulich am Südpol

-

Deutsch-Arabisch, ab 4 Jahren...

Was Besonderes Kinderbuch Deutsch-Arabisch mit Audio CD

-

Die Geschichte von Paul, der eingebildeten Fiege. Kinder ab 3 Jahren...

In der Schule

-

Fi-l-madrasa. Kinderbuch Deutsch Arabisch. Kinder ab 2 Jahren...

Pia sucht eine Freundin

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch mit Leserätsel. Für Kinder ab 6 Jahren. Pia tabhathu an sadiqatin...

Pias besonderes Talent

-

Mauhuba Pia al-mumayyiza. Kinderbuch Deutsch-Arabisch mit Leserätsel. Für Kinder ab 6 Jahren...

Ritter Winzig

-

Al-Faris as-saghir jiddan. Kinderbuch Arabisch-Deutsch. Kinder ab 5 Jahren...

Rück mal ein Stück

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch. Kinder ab 2 Jahren...

Das Allerwichtigste

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch mit Audio CD auf Ausklappseiten. Für Kinder ab 3 Jahren...

Der Dachs hat heute schlechte Laune

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch mit MP3Hörbuch zum herunterladen, Für Kinder ab 4 Jahren...

Der schlaue kleine Elefant

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch mit mehrsprachiger Audio CD. Al-Fil adh-dhakiyyu as-saghir. Ab 4 Jahren...

Eine Kiste nichts

-

Sanduqun min al-laschay‘. Kinderbuch Deutsch-Arabisch. Für Kinder ab 3 Jahren...

Heule Eule

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch mit MP3Hörbuch zum herunterladen, Für Kinder ab 4 Jahren...

Im Straßenverkehr

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch. Ab 2 Jahren...

Die Feuerwehr kommt

-

Kinderbuch Deutsch-Arabisch. Ab 2 Jahren...

Kilmati al-ula arabi-almani

(Meine ersten Wörter Arabisch-Deutsch)

Über 500 Wörter mit Abbildungen, großformatig...

Mukhtarat shi'riyya

-

zweisprachig Arabisch-Deutsch...

Anna wa Ahmad

Anna und Achmed

-

Eine deutsch-tunesische Geschichte...

In meinem Bart versteckte Geschichten

Qisas mukhtabi'a fi lihyati

-

zweisprachig Arabisch-Deutsch...

Haywanatuna al-alifatu

Unsere Haustiere

-

Illustrationen von Jens Reinert, zweisprachig arabisch-deutsch...

Mats wa-hijara al-ajiba

Mats und die Wundersteine

-

zweisprachig Arabisch-Deutsch...

Das Buch von der fehlenden Ankunft

-

Sifr al-wusul al-mafqud, zweisprachig Arabisch-Deutsch Gedichte aus Syrien...